Skip to main content

Another excellent simile by Noe

He compares the meaning of words to the value of currency. Words that fall out of use can no longer be used meaningfully in conversation just like coins belonging to a currency no longer in use. This comparison underscores a point that he credits to Putnam: that we are able to use language meaningfully in part because we belong to a community of language users, including those who, perhaps unlike us, know how to apply the terms correctly. For example, says Noe, he can speak meaningfully about the difference between two kinds of trees (elms vs. oaks) even though he himself cannot distinguish one from the other.

Comments

Popular posts from this blog

Dembski's "specified compexity" semiotics and teleology (both ad intra and ad extra)

Integral to Dembski's idea of specified complexity (SC) is the notion that something extrinsic to evolution is the source of the specification in how it develops. He compares SC to the message sent by space aliens in the movie "Contact." In that movie, earthbound scientists determine that radio waves originating in from somewhere in our galaxy are actually a signal being sent by space aliens. The scientists determine that these waves are a signal is the fact that they indicate prime numbers in a way that a random occurrence would not. What is interesting to me is the fact that Dembski relies upon an analogy with a sign rather than a machine. Like a machine, signs are produced by an intelligent being for the sake of something beyond themselves. Machines, if you will, have a meaning. Signs, if you will, produce knowledge. But the meaning/knowledge is in both cases something other than the machine/sign itself. Both signs and machines are purposeful or teleological...

particular/universal event/rule

While listening to a recorded lecture on Quine's Two Dogmas of Empiricism, it occurred to me that every rule is in a way, a fact about the world. Think about baseball: from the p.o.v. of an individual player, a baseball rule is not a thing but a guide for acting and interpreting the actions of others.  But this rule, like the action it guides, is part of a concrete individual --i.e., part of an institution that has come into existence at a particular place and time, has endured and  may eventually go out of existence.  The baseball rule, as a feature of that individual, is likewise individual.  The term "baseball rule," on the one hand, links us to a unique cultural event; it can, on the other hand, name a certain type of being.  In this way, it transgresses the boundary between proper and common noun. If there were no such overlap, then we might be tempted to divide our ontology between a bunch of facts "out there" and a bunch of common nouns "in here....